В град в Пенсилвания, наречен Гетисбърг, няма милост
Съюзът и Конфедерацията се сблъскаха мощно
Но малко знаеха, че речта беше на път да излети
„Пред поле от паднали войници Линкълн наистина се появи
С дълбоки думи той искаше да изясни нещата
Гледаше гробовете, сърцето му беше пълно с болка
И изнесе известната си реч, като никога не говореше напразно
С прости думи той говореше за единство и раздор
На смелите души, които дадоха своите млади скъпоценни животи
Той искаше обединена страна, свободна от омраза
Речта му имаше силата да обърне хода на съдбата
„Четири десетилетия и седем години“ – думите отекват все още
Припомняйки раждането на Америка, нейната благородна тръпка
„Всички хора са създадени равни, без съмнение“
Равенство и свобода – Линкълн не забрави
Той скърбеше за загубата им със съчувствие, честно и истинско
"Светът едва ли ще забележи, нито дълго ще помни какво казваме тук"
Но Линкълн греши, думите му стояха твърдо
Вдъхновявайки поколения, те резонираха с всички
„Ново раждане на свободата“ – тези думи никога не умират
Възродена нация, обединена под едно небе
Така че нека запазим посланието му в сърцата си днес
И се стремете към мир и хармония, каквото стане