* Стилистични влияния: Много индийски писатели са възприели западни литературни стилове и техники, като реализъм, романтизъм и модернизъм. Това може да се види в творбите на писатели като Раджа Рао, Мулк Радж Ананд и Камала Маркандая.
* Тематични влияния: Много индийски писатели са черпили от западни теми и идеи в творчеството си. Това може да се види в творбите на писатели като Рабиндранат Тагор, който е повлиян от европейския романтизъм, и Премчанд, който е повлиян от руския реализъм.
* Превод и адаптация: Много индийски писатели са превели западни произведения на индийски езици или са адаптирали западни истории и мотиви към индийската среда. Това може да се види в творбите на писатели като Банким Чандра Чатърджи, който превежда Шекспир на бенгалски, и Тору Дут, който пише стихове, базирани на европейски легенди.
* Литературна критика: Западната литературна критика също оказва голямо влияние върху индийската литературна критика. Това може да се види в произведенията на критици като F.R. Лийвис, който въвежда новата критика в Индия, и Д. Х. Лорънс, който пише за индийската литература в книгата си „Любовникът на лейди Чатърли“.
В заключение, има сериозни доказателства в подкрепа на твърдението, че западните литературни традиции са оказали значително влияние върху индийската писменост. Това влияние може да се види в различни характеристики на индийската литература, включително стилистични влияния, тематични влияния, превод и адаптация и литературна критика.