Arts >> Изкуство и развлечения >  >> Магия >> Илюзии

Има ли някаква ономатопея в „Похитителят на мълнии“?

Въпреки че "Похитителят на мълнии" не съдържа много примери на класика ономатопея (думи, които имитират звуци, като "бръмчене" или "трясък"), определено има моменти, в които Рик Риърдън използва описателен език за създаване на слухов ефект .

Ето няколко примера:

* "Земята потрепери, въздухът изпука от електричество и ниско, гърлено ръмжене отекна в долината." (Това описание предизвиква звуците на приближаваща буря и чудовищно създание.)

* "Той затръшна вратата, звукът приличаше на изстрел." (Това сравнение използва познатия звук на изстрел, за да подчертае силата на затварянето на вратата.)

* "Конете цвилеха и тропаха с копита нетърпеливо." (Това изречение улавя звуците на неспокойни коне.)

* "Вятърът виеше през дърветата и дъждът биеше по покрива като хиляди барабани." (Това изображение използва звуците на вятър и дъжд, за да създаде усещане за неотложност и опасност.)

Въпреки че Риърдън може да не използва изрично ономатопея в традиционния смисъл, той ефективно използва ярък език, за да нарисува слухова картина за читателя, подобрявайки завладяващото изживяване на историята.

Илюзии

Съответните категории