- Son feos (мъжки род)
- Син feas (женски)
- Son poco atractivos (мъжки и женски)
- Son antiestéticos (мъжки и женски)
„Feo“ и „fea“ са най-директните преводи и могат да се използват в неофициална среда. „Poco atractivos“ е по-малко директен начин да се каже „грозно“ и може да се предпочита в по-официален контекст. „Antiestéticos“ е по-технически термин, който означава „неестетичен“ и може да се използва както в неформална, така и в официална среда.
Струва си да се отбележи, че думата "feo" може да има и метафорично значение, отнасящо се до нещо, което е морално погрешно или неприятно. Например, можете да кажете „Es una situación fea“, което означава „Това е грозна ситуация“.