Официално/неутрално:
* Ще те оставя (Naan unnai vittu pōkiṛēn.) - Това е директен превод, което означава „оставям те“.
* Ще те оставя (Unnai vittu naan pōkiṛēn.) - Това е подобно на първия вариант, но подчертава „оставя ви“.
Неформално/емоционално:
* Ще те оставя (Unnai Vittuthaan Pōrēn.) - Тези добавят акцент да оставят
* не сте (Нее illaama pōrēn.) - Това означава „Отивам без теб“, подчертавайки отсъствието на другия човек.
По -конкретно:
* Не съм тук (Нее illaama naan inggirindhu pōrēn.) - "Заминавам оттук без теб."
* Не знам (Unakkuth theriyaama pōrēn.) - "Оставям, без да знаете."
Не забравяйте: Най -добрият превод ще зависи от конкретната ситуация и връзката между.