Arts >> Изкуства >  >> Theater >> Монолози

Каква е тамилската присъда за напускане без теб?

Има няколко начина да изразя „Оставям без теб“

Официално/неутрално:

* Ще те оставя (Naan unnai vittu pōkiṛēn.) - Това е директен превод, което означава „оставям те“.

* Ще те оставя (Unnai vittu naan pōkiṛēn.) - Това е подобно на първия вариант, но подчертава „оставя ви“.

Неформално/емоционално:

* Ще те оставя (Unnai Vittuthaan Pōrēn.) - Тези добавят акцент да оставят

* не сте (Нее illaama pōrēn.) - Това означава „Отивам без теб“, подчертавайки отсъствието на другия човек.

По -конкретно:

* Не съм тук (Нее illaama naan inggirindhu pōrēn.) - "Заминавам оттук без теб."

* Не знам (Unakkuth theriyaama pōrēn.) - "Оставям, без да знаете."

Не забравяйте: Най -добрият превод ще зависи от конкретната ситуация и връзката между.