*Ромео влиза през прозореца на Жулиета.*
Ромео:(шепнешком) Жулиета, събуди се, любов моя. Аз съм, Ромео.
Жулиета:(сънливо) Ромео? Вече сте във Верона? Но не е ли още тъмно навън?
Ромео:Да, скъпа, но не можех да чакам повече, без да те видя отново.
Жулиета:(сяда) О, Ромео, как караш сърцето ми да бие! Но кажи ми защо си тук толкова рано сутринта? случи ли се нещо
Ромео:Нищо лошо, любов моя. Всъщност имам вълнуващи новини.
Жулиета:(заинтригувано) Вълнуващи новини? Какво би могло да бъде?
Ромео:Току-що се чух с отец Лорънс. Той е измислил план, който може да реши всичките ни проблеми и да ни позволи да бъдем заедно.
Жулиета:(очите й са широко отворени с надежда) План? Какъв план?
Ромео:Той казва, че знае отвара, която може да накара някой да изглежда мъртъв за определен период от време. Той ми предложи да ти дам отварата и всички ще си помислят, че си починал.
Жулиета:(стъписана) О, Ромео, това е дръзка идея, но няма ли да е рисковано?
Ромео:Брат Лорънс е сигурен, че е безопасно. Той казва, че след като изпиеш отварата, ще ми изпрати съобщение и аз ще дойда да те взема от гробницата ти. Тогава можем да избягаме заедно в Мантуа и да започнем нов живот.
Жулиета:(замислена) Това е опасен хазарт, но вярвам на монах Лорънс. Ако той каже, че е безопасно, тогава съм готов да го опитам.
Ромео:(хващайки ръцете на Жулиета) Това е моята смела Жулиета. Сега, бъдете сигурни. Ще се погрижа всичко да мине гладко.
Жулиета:(усмихвайки се) Вярвам ти, Ромео. Но засега нека просто се насладим на компанията на другия и да се съсредоточим върху нашата любов.
*Те се целуват, укрепвайки връзката си и решимостта си да преодолеят всички препятствия, които могат да се изправят по пътя им.*