Shikwa (Жалба):
о боже! Защо се отвърнахте?
Това наистина е оплакване на потиснатите
о боже! Къде ти е справедливостта, тъй като денят на страшния съд изглежда като приказка
Боли ме дълбоко в сърцето, тъй като сме лишени
Ти си създал деня и нощта, луната и звездите с твоята сила
Но когато завесата се повдигне, всичко изглежда като мираж
Ти не ми даде силата на словото,
и сега няма сила да се говори
Ти ме остави безпомощен,
и сега не мога да се бия с другите
о боже! Ти си създал безброй същества,
Защо не уважихте статуса ми?
Защо ми причини несправедливост?
Ако това е твоята справедливост,
тогава ще напусна вас и вашия двор веднага
Ще търся справедливост от върховния и справедливия
който е безпристрастен съдия
Jawab-e-Shikwa (Отговор на жалбата):
О, смъртен! ти говориш за своето нещастие
Какво е нещастието и какво е болката, това ми е известно
Но в света има повече от вас
Тези, които страдат от жажда, езиците им се залепват за небцето
Викът на жените от поробване ме боли в сърцето
Сърцето бие бързо, когато плачат сираци и овдовели жени
Това също са потиснатите,
не знам,
кога ще излязат от този ад?
Оплакваш се все едно съм те забравил
Но в действителност не съм те забравил
Взех изпита за твоето търпение,
и сега си се провалил на теста
Търпението на пророк Йов беше толкова голямо
че в болката ми благодареше
О, смъртен! има толкова много несправедливост
че справедливостта не изглежда възможна дори в небесата
Но помни, че времето ми не свършва,
Един ден ще въздам справедливост
Това ще бъде такъв ден, какъвто никой не е виждал досега
Така че не се отчайвайте и бъдете търпеливи
Аз съм всемогъщият, ще въздам справедливост