Има няколко причини, поради които испанският език има две думи за оранжевия цвят. Една от причините е, че оранжевият цвят е сравнително нов цвят. Думата *narandža* идва от арабската дума *naranj*, което означава „портокаловото дърво“. Думата *anaranjado* идва от испанската дума *anaranjar*, което означава „правя портокал“.
Друга причина, поради която испанският език има две думи за оранжевия цвят, е, че оранжевият цвят може да варира значително в нюанса. Някои портокали са много светли, докато други са много тъмни. *Naranja* обикновено се използва за обозначаване на светли портокали, докато *anaranjado* обикновено се използва за обозначаване на тъмни портокали.
И накрая, испанският език има две думи за оранжевия цвят поради регионалните вариации. В някои части на Испания *naranja* се използва за обозначаване на оранжевия цвят, докато *anaranjado* се използва за обозначаване на портокаловия плод. В други части на Испания *anaranjado* се използва за означаване на оранжевия цвят, докато *naranja* се използва за обозначаване на портокаловия плод.
Като цяло *naranja* е по-често срещаната дума за оранжевия цвят на испански. Въпреки това *anaranjado* се използва и в много ситуации, особено в технически контекст и когато се говори за тъмни портокали.