Древен произход:
* "Родопи" в Древен Египет: Гръцки писател на име Страбон разказва историята на гръцка робиня на име Родопис, която е била собственост на египетска куртизанка. Тя изгубила чехъла си и един богаташ го намерил и потърсил собственика. В крайна сметка те се ожениха, показвайки основните елементи на Пепеляшка.
* "The Catkin" в древен Китай: Тази китайска народна приказка, написана през 1 век, споделя историята на млада жена, която е малтретирана от доведеното си семейство, но намира любов с принц чрез магическа трансформация.
Средновековие и Ренесанс:
* "Perceforest" (1330): Този френски любовен роман съдържа история за млада жена, която е принудена да живее като слугиня от злата си мащеха и доведените си сестри. По-късно тя е трансформирана от фея и се омъжва за крал.
* "Малката стъклена пантофка" (1690): Шарл Перо публикува тази версия на историята за Пепеляшка, придавайки й познатата стъклена пантофка и наблягайки на жестокото доведено семейство.
19-ти век и след това:
* "Aschenputtel" (1812): Версията на приказката на братя Грим, известна на английски като „Пепеляшка“, представя магическите елементи на феята кръстница и тиквената каляска.
* Многобройни адаптации: През 19-ти и 20-ти век Пепеляшка става популярна тема за опери, балети, пиеси и филми. Тези адаптации продължиха да прекрояват и преосмислят класическата приказка.
Културни вариации:
* Историите за Пепеляшка съществуват в много култури по света, с вариации в детайлите на историята и ролята на магията. Някои версии имат животни помощници, други включват различни магически предмети, а някои наблягат на теми за социална справедливост.
Значението на Пепеляшка:
Трайната популярност на Пепеляшка произтича от нейната универсална привлекателност. Той говори за трайното човешко желание за справедливост, любов и надежда. Историята ни напомня, че дори онези, които са изправени пред трудности и малтретиране, могат да преодолеят нещастието и да намерят щастие.