Филмът "Алиса в страната на чудесата" от 2010 г. беше фантастичен филм и използването на "fairfarren" отговаря на причудливия тон и наличието на фантастични елементи.
Ето разбивка на думата:
* Справедливо: Значение "добър" или "добре"
* Фарън: Значение "сбогом" или "късмет"
Така че "fairfarren" по същество означава "приятно сбогуване" или "успех на вашето пътуване".
Въпреки че не е често срещана дума в ежедневния английски, тя добавя нотка келтски чар и мистика, което я прави подходящ избор за филм като „Алиса в страната на чудесата“.