* „Това е истинска опасност от пожар, нали?“ Тази реплика е изречена от Пийта, отнасяйки се до екстравагантните декорации на Капитолия, и играе на двойното значение на „огън“ като буквален елемент и метафора за опасност и вълнение.
* "Е, той има своя огън," казва Пийта, имайки предвид ловните способности на Гейл. Това е лек каламбур на заглавието на книгата, използвайки „огън“, за да представи както буквалния огън, така и по-фигуративно чувство за страст и умение.
* „Това е добро“, казва Хеймич, след като Пийта разказва виц. Тази реплика може да се счита за каламбур, тъй като играе с двойното значение на „добро“, отнасящо се както до това, че шегата е смешна, така и до факта, че е било добра идея да бъде разказана на първо място.
Въпреки че тези случаи може да не са най-очевидните каламбури, те демонстрират, че книгата не е напълно лишена от хумор и игра на думи. Важно е да запомните, че тонът на „Catching Fire“ е до голяма степен драматичен и напрегнат, така че фокусът е повече върху сюжета и развитието на героя, отколкото върху предоставянето на комедийни игри на думи.