В земя, където подправките танцуват,
И ароматите изпълват въздуха,
Лежи чиния с живи нюанси,
Къри, кулинарна афера.
(Предприпев)
От сърцето на индийската земя,
Разпръсква своята ароматна приказка,
Смес от подправки и билки,
Изплита своето магическо заклинание.
(Припев)
Къри, къри, о, толкова божествено,
Симфония от вкусове, твой и мой,
От tikka masala до насладата на korma,
Къри краде сцената сутрин, обед и вечер.
(Стих 2)
С шафран, куркума и кимион в игра,
Всяка хапка събужда вкусовите ви рецептори по оживен начин,
Прегръдката на джинджифил, чесън и огнено чили,
Създаване на симфония, която е пълна с благодат.
(Мост)
Нежната привлекателност на пилето Тика,
В прегръдката на кърито намира своя лек,
Богата, ароматна смес от агнешка корма,
Безкрайно пътешествие за вашите вкусови рецептори.
(Припев)
Къри, къри, о, толкова божествено,
Симфония от вкусове, твой и мой,
От tikka masala до насладата на korma,
Къри краде сцената сутрин, обед и вечер.
(Outro)
В царството на кулинарната наслада,
Къри стои висок, блести толкова ярко,
Със своята екзотична смес от редки подправки,
Омагьосва сърцето и изпълва въздуха.