В свят на магия, където мечтите летят,
Хогуортс стои висок, фар от светлина.
Чрез неговите древни зали сме се учили и израствали,
Създаване на спомени, зашити завинаги.
(Припев)
Напускайки Хогуортс, сърцата ни изпълнени с гордост,
Предстоят приключения, ще се реем един до друг.
С високо вдигнати пръчки, ние се сбогуваме,
За магията и чудесата, които Хогуортс пазеше.
(Стих 2)
Професор мъдри, със задълбочени знания,
Насочваше стъпките ни, помагаше ни да намерим нашата почва.
Приятелства, изковани през смях и сълзи,
Съкровени моменти, през годините.
(Припев)
Напускайки Хогуортс, сърцата ни изпълнени с гордост,
Предстоят приключения, ще се реем един до друг.
С високо вдигнати пръчки, ние се сбогуваме,
За магията и чудесата, които Хогуортс пазеше.
(Мост)
Мъдростта на Сортиращата шапка постави всички нас
В къщи обединени, ние стояхме изправени.
Храбростта на Грифиндор, сърцето на Хафълпаф,
Остроумието на Рейвънклоу, изкуството на Слидерин.
(Припев)
Напускайки Хогуортс, сърцата ни изпълнени с гордост,
Предстоят приключения, ще се реем един до друг.
С високо вдигнати пръчки, ние се сбогуваме,
За магията и чудесата, които Хогуортс пазеше.
(Outro)
Въпреки че си тръгваме, духът ни остава,
Обвързан от магията, вечен пламък.
Защото Хогуортс винаги ще бъде в сърцата ни,
Място на вълшебство, където участват мечтите.