Художник: Мику Хацуне (като вокалоид)
(Стих 1)
Странен сън се разкри онази нощ,
Г-жа Comical Dream ме посети добре.
С нейната усмивка толкова заразителна и светещите й очи,
Тя ме покани да се приближа, прошепвайки поканата си.
(Припев)
Добре дошли в страната на чудесата, където ви очакват причудливи сцени,
Mrs. Comical Dream ви кани да играете.
Прегърнете въображението, танцувайте в толкова велик свят,
Където фантазията се разгръща по всички възможни начини.
(Стих 2)
На летящ килим, реещ се над необятните небеса,
С каскади от дъги, които рисуваха дъги от любов.
Тя рисува цветове по-ярки от всички, които съм виждал,
Всеки нюанс е толкова жизнен, омагьосващ съществото ми.
(Припев)
Добре дошли в страната на чудесата, където ви очакват причудливи сцени,
Mrs. Comical Dream ви кани да играете.
Прегърнете въображението, танцувайте в толкова велик свят,
Където фантазията се разгръща по всички възможни начини.
(Мост)
В полета от смях цветята ще се кикотят свободно,
Насочване на изгубените скитници обратно там, където трябва да бъдат.
В магическите й ръце времето стана гъвкаво,
Разтягане и разширяване, което прави живота приятен.
(Припев)
Добре дошли в страната на чудесата, където ви очакват причудливи сцени,
Mrs. Comical Dream ви кани да играете.
Прегърнете въображението, танцувайте в толкова велик свят,
Където фантазията се разгръща по всички възможни начини.
(Outro)
Тогава също толкова бързо, колкото беше дошла,
Г-жа Comical Dream махна за сбогом.
Оставяйки отпечатъци от радост, които остават завинаги,
Докато се събуждах в светския парад на реалността.