- Имена :В оригиналната италианска история главните герои се казват „Ромео Монтеки“ и „Джулиета Капулети“. Шекспир промени имената им на „Ромео Монтегю“ и „Жулиета Капулет“.
- Парцел :Основният сюжет на двете версии е подобен, с двама млади влюбени от враждуващи семейства, които се влюбват и в крайна сметка умират заедно. Има обаче някои ключови разлики в сюжета. Например във версията на Шекспир Ромео и Жулиета са женени тайно, докато в оригинала не са. Освен това, във версията на Шекспир, Ромео е прогонен от Верона, след като убива братовчеда на Жулиета Тибалт, а Жулиета е принудена да се омъжи за Парис. В оригинала Ромео и Жулиета са убити от бащите си.
- Герои :Шекспировата версия на Ромео и Жулиета въвежда няколко нови герои, включително Меркуцио, Бенволио и Дойката. Тези герои играят важни роли в историята и помагат за развитието на героите на Ромео и Жулиета.
- Език :Шекспировата версия на Ромео и Жулиета е написана на красив, поетичен език. Пиесата е пълна със сравнения, метафори и други фигури на речта. Тази употреба на езика помага да се създаде усещане за атмосфера и да се предадат емоциите на героите.
- Теми :Шекспировата версия на Ромео и Жулиета изследва редица теми, включително любовта, съдбата и последствията от насилието. Пиесата е трагедия и в крайна сметка показва как любовта на Ромео и Жулиета е унищожена от враждата между техните семейства.