1. Предвестник :Шекспир е използвал „авгур“ със значение „да предсказвам или предсказвам“, както в реда „Авгурите ми казаха, че трябва да запазим курса си“ (Юлий Цезар, действие II, сцена I). Днес „авгур“ се използва най-вече със значение „да предвещавам“ или „да предполагам“.
2. Сертификат :Шекспир е използвал „certes“, за да означава „със сигурност“ или „наистина“, както в репликата „Certes, сър, ще й служа искрено“ (Дванадесета нощ, действие III, сцена I). Днес „certes“ се използва рядко, освен в исторически или литературен контекст.
3. Предайте :Шекспир е използвал „пренасям“ със значение „да нося“ или „да транспортирам“, както в репликата „Предавам мислите си на благородния Цезар“ (Антоний и Клеопатра, действие IV, сцена XIV). Днес „предавам“ по-често се използва със значение „да съобщавам“ или „да предавам“.
4. Смирено :Шекспир е използвал „скромно“, за да означава „сериозен“ или „тържествен“, както в репликата „Колко скромно седи той на трон“ (Както ви харесва, действие II, сцена VII). Днес „скромно“ се използва по-често за означаване на „скромен“ или „сдържан“.
5. Dost :Шекспир е използвал "dost" като съкратена форма на "doest", което е формата за сегашно време във второ лице единствено число на глагола "to do". Днес "дост" се използва рядко, освен в исторически или литературен контекст.
Това са само няколко примера за това как използването на думи от Шекспир може да се различава от съвременните им значения. Важно е да имате предвид това, когато четете творбите му, за да разберете напълно и да оцените писането му.