Arts >> Изкуства >  >> Книги >> литература

Има ли книги на Пауло Коелю, преведени на тамилски език?

Да, няколко от книгите на Паулу Коелю са преведени на тамилски. Ето списък на някои от неговите книги, преведени на тамилски:

- “ஆல்கெமிஸ்ட்” ("Алхимик"):Преведена от Мийна Кандасами, тази книга разказва историята на Сантяго, андалуско овчарче, което пътува до Египет в търсене на съкровище, заровено в основата на Великите пирамиди.

- „கூற்று காலம்“ („Брида“):Преведена от С. Рави, книгата следва Брида О'Фърн, ирландка, която пътува до Бразилия, за да открие съдбата си и да научи повече за магията и духовността.

- „மலைக்குப் போவோம்“ („Край река Пиедра седнах и плаках“):Тази книга, преведена от С. Рави, е романтична драма за двама бивши влюбени, които се срещат отново и откриват, че връзката им е все още силна.

- „இதயம் தொட்டுக் கொண்டோம்“ („Единадесет минути“):Преведен от С. Рави, този роман изследва темите за любовта, секса и овластяването на жените чрез историята на млада проститутка на име Мария.

- „மகுடன்தன் இரத்தம்“ („Петата планина“):Преведено от С. Рави, разказва историята на Елиас, пророк, подобен на Илия, който пътува до Русия, търсейки мистериозната пета планина.

- „கூற்று வந்த போதேனும்“ („Вещицата от Портобело“):Преведена от С. Рави, тази история следва Атина, жена със свободен дух, която пътува до различни части на света, разпространявайки своята мъдрост и лечебни сили.

- „வெரா ரோனிக்கா“ („Вероника решава да умре“):Преведена от Е. Р. Селвам, тази книга е за Вероника, млада словенска жена, която решава да се самоубие и завършва в психиатрична институция.

В допълнение към тях няколко други книги на Паулу Коелю са преведени на тамилски, което прави произведенията му широко достъпни за тамилските читатели.

литература

Съответните категории