1. Глагол:
* За да загубите време: "Спрете да се отървавате и да работите!"
* За забавяне: "Стисках се да взема решението си и сега ми липсва време."
* да флиртувате или да играете наоколо: "Той се забиваше със сервитьорката, но вече беше сгоден."
2. Съществително:
* флирт: "Те имаха дали в ъгъла."
* Временен престой: "Имахме дали в града на път към планината."
3. Архаични:
* спътник: "Той донесе своето дали със себе си на партито."
За да разберете специфичното значение на „dally“, трябва да разгледате изречението, в което се използва.
Например:
* "Не се притискайте, влакът си тръгва за пет минути." Това означава „не губете време“.
* "Той имаше дали с жената в бара." Това означава „той флиртуваше с жената“.
Ако ми предоставите изречение, където се използва "dally", мога да ви помогна да определите предвиденото значение.