Градове:
* Ню Йорк истории (1989)
* Историята на Филаделфия (1940)
* Чикаго (2002)
* Лос Анджелис поверително (1997)
* Париж, Тексас (1984)
* Rome Open City (1945)
* Берлински синдром (2017)
* Лондонът е паднал (2016)
* Москва на Хъдсън (1984)
* Италианската работа (1969, 2003)
* Големият Лебовски (1998) - Технически „Lebowski“ е фамилно име, но често се използва като място във филма
* Човекът, който застреля свободата Валанс (1962) - „Liberty Valance“ е герой, но заглавието се отнася и до града
държави:
* Бразилия (1985)
* Синдром на Китай (1979)
* Убиването на свещен елен (2017) - „Свещеният елен“ се отнася до гръцки мит
* американски психо (2000)
* Френската връзка (1971)
* Английският пациент (1996)
* Руски ковчег (2002)
* Испанският затворник (1997)
* Италианската работа (1969, 2003)
* Мексиканският (2001)
Специфични места:
* Империята отвръща обратно (1980) - "Империя" се отнася до Галактическата империя
* Звукът на музиката (1965) - „Музика“ се отнася до австрийските Алпи
* мълчанието на агнетата (1991) - „Агнетата“ се отнася до конкретно място във филма
* Последният от мохиканите (1992) - „Мохиканците“ се отнася до конкретно племе от индианците
* Книгата за джунглата (1967) - „Джунглата“ се отнася до конкретно място в Индия
* доброто, лошото и грозното (1966) - Всяка заглавна дума се отнася до конкретен характер
* Властелинът на пръстените (1978) - „Пръстени“ се отнася до конкретен магически елемент
* Здравката на здрача (1959) - „Злоандката на здрача“ се отнася до конкретно измерение от поредицата
Други:
* най -дългият ден (1962) - се отнася до конкретно историческо събитие
* Последната вечеря (1995) - се отнася до конкретно библейско събитие
* Зелената миля (1999) - се отнася до конкретно място във филма
* Изкуплението на Shawshank (1994) - се отнася до конкретен затвор
Този списък не е изчерпателен и има много други филми, които имат имена на места в заглавията си.