Arts >> Изкуства >  >> Movies & TV >> TV

Телевизорът на въздействието върху Teen Сленг

Ако прекарвате време около тийнейджъри , вероятно сте чували възклицание подобно на това: " О ем дий , момчета - видя ли Gossip Girl снощи " ? Тийнейджъри често събере модели говор и жаргон директно от телевизора, показва, че те гледам. Дали те следват " GTL " рутинна или купуват продукти за " сводник на автостоп , " знаейки как развлекателни избор вашия тийнейджър да повлияят на начина, по който тя говори може да ви даде някаква представа за тийнейджър поп-културата и какво означава тя . Културен Сленг

<р> Показва като " Jersey Shore " и " Real Housewives " серия от реалността забавление излагайте тийнейджъри до културното жаргон те може да не са известни по друг начин . А тийнейджър, който живее в една съвсем различна държавна вероятно научих New Jersey смисъла на " граната " от гледане на странното поведение на " Jersey Shore " хвърлен . PBS писател Том Dalzell посочва, че жаргон обикновено е с произход в една област , но се разпростира да закачат бързо и TV помага ускоряване на процеса по вземане на културния жаргон налична на национално ниво.


Стереотипни Сленг
<Бразилски> <р> TV често увековечава общите стереотипи , от пищен хомосексуалист към хлабав момичето. Поради това, тийнейджъри могат да научат стереотипни и често унизителни жаргонни думи, за да опише определени групи от хора. Дори нещо толкова привидно безвреден като акцент може да се използва като стереотипни жаргон , посочва The New York Times " Virginia Хефернан . Тя отбелязва, че акцентът изобразяван в " Jersey Shore " прониква жаргон и комуникация , което води до стереотипни обяснения на общото население на италиано- американци. Разликата е, че жаргонни думи и акценти , използвани по телевизията се извършват в симулирана среда , докато се използват същите тези думи в реалния свят околната среда може да има сериозни последствия.

TV

Съответните категории