* По времето на Шекспир: По време на елизабетинската епоха, когато Венецианският търговец е написан и представен за първи път, публиката вероятно щеше да види пиесата като морална приказка с комедийни елементи. Те може да са намерили Шайлок за злодей и да са се радвали на поражението му, като същевременно са съчувствали на тежкото положение на Антонио и приятелите му.
* През 18-ти и 19-ти век: През тези периоди Венецианският търговец често се възприема като безгрижна романтична комедия, в която Шайлок играе комична роля. Представянето на Шайлок като подъл и алчен евреин често беше преувеличено и му се присмиваше.
* През 20 век и след това: Тъй като обществото става все по-наясно с проблемите на расата, етническата принадлежност и антисемитизма, негативното изображение на Шайлок започва да се възприема като проблематично. Публиката започна да поставя под въпрос отношението на пиесата към еврейските герои и основните предразсъдъци. Продукциите и интерпретациите на пиесата започнаха да се развиват, наблягайки на нюансите на героите и изследвайки темите за предразсъдъците, милостта и сложността на човешката природа.
* Съвременни интерпретации: Днес Венецианският търговец все още е широко играна и обсъждана пиеса. Публиката може да подходи към него с различни интерпретации и критични гледни точки. Някои продукции подчертават човечността на Шайлок и несправедливостите, с които се сблъсква, като приканват публиката да съчувства на него. Други се фокусират върху темите на пиесата за милостта и прошката и моралните борби на героите. Съвременните продукции често имат за цел да представят балансирано и провокиращо размисъл изследване на сложността на пиесата.
Струва си да се отбележи, че реакциите на публиката могат да бъдат повлияни от комбинация от фактори, включително културни норми, исторически контекст, режисьорски избор и изпълнения на актьорите. Пиесата продължава векове наред благодарение на вечните си теми и герои, които продължават да резонират с публика с различен произход и гледни точки.