>> Изкуства >> Книги >> литература

Общи черти на световната литература

немски писател и поет Йохан Волфганг фон Гьоте въвежда термина " световната литература " - Weltliteratur - през 1827 г. като начин за описване на нововъзникващите литературен място извън Западна Европа. Терминът представлява културно съзнание , с все по - разширяваща се библиотека , която обхваща всичко от древната китайска поезия, на руските писатели като Толстой и Достоевски , до съвременните южноамериканските писатели като Габриел Гарсия Маркес и Хорхе Луис Борхес . Началото на Втората световна литература

Това е почти невъзможно да се идентифицират сходни характеристики във всички на световната литература . По дефиниция , терминът описва всяка работа, която може да се чете като литература и който е успял да циркулира извън своята култура на произход. Епос от древността , като Омировата " Одисея " и Вергилий " Енеида ", бяха преведени на латински и се четат от европейската публика през 15-ти век , година преди Гьоте , макар че сега те попадат в категорията на световната литература , защото те се появи от древногръцката и римската култура.


изгубени в превода

Той е общ за някои елементи на една литературна творба да бъдат загубени , когато тази работа преминава през културните линии , по-специално произведения, които са преведени на английски език за Western аудитория . Външните работи може да бъде неправилно преведени първоначално или преведени на няколко пъти , губят значение в този процес. В допълнение към това , могат да се добавят нови значения , като читатели , които не са запознати с работата на култура на произход са склонни да наложи на тази работа, литературните стойности преобладават в тяхната собствена култура .

литература

Съответните категории